Про сердце и огонёк. Перевод
Мне нравистя этот формат, да.
Кстати, оказалось, что строки для прошлых "псевдо-субтитров", которые я здесь постил, - диалог Вея и Лана из новеллы х) Я угорнул, когда наткнулся на них, да.
В диалогах ниже тоже есть отсылка к реалиям новелы. Там в кулоне у Вея собран огонь души с левого плеча Лана.
Итак
Автор
Переводчик Четырёхкрыл
Корректор Aglet
Две больших и длинных ленты кадров с диалогами
Боги, пошлите мне нормальный хостинг картинок, который будет работать в Китае т.т
Theatre-of-absurd
| воскресенье, 25 ноября 2018