воскресенье, 18 ноября 2018
Меня зацепил один небольшой пост-зарисовка по мотивам 39 серии, не могу даже называть это фанфикшеном. Зацепило так, что я захотел перевести. Упс.
Автор
莫失莫忘莫悲莫乐Переводчик
Четырёхкрыл264 слов, ангст и страдания. Как я люблю.Чжао Юн Лан: “Я заберу жизнь у любого, кто осмелится навредить тебе.”
Шен Вей: “А если моя боль будет ценой за спасение людей?”
Чжао Юн Лан замолчал в нерешительности.
Шен Вей рассмеялся.
Шен Вей: “Я верю, что когда придёт время, ты найдёшь ответ.”
Он сказал, что любая жизнь имеет свой конец. Что он обязан ему этой жизнью и обязательно вернёт долг.
Шен Вей знал, что между своей собственной жизнью и жизнью всего народа Чжао Юн Лан непременно выберет второе. И сам отдал жизнь, вместо него.
Возращая долг.
Народы обрели спасение, но где Шен Вей? Где Шен Вей, я вас спрашиваю!
Никто не знает…
Шен Вей подарил народам спасение, но расплатился не своими страданиями, а самой жизнью.
Если бы Чжао Юн Лан знал, что Шен Вей намерен идти до самого конца, он бы ни секунды не сомневался.
“Нет никаких “если”, у меня есть только ты и я хочу, чтобы ты жил!”
Распустились два прекрасных цветка, но друг без друга им не быть.
Тебе не надо снова ждать меня 10 тысяч лет. А я не стану терпеть боль утраты.
Жертвуя себя этой лампе, я следую за тобой.
Шен Вей забыл, что сам - дух горы. Искал Чжао Юн Лана десять тысяч лет, и, найдя, отдал все силы, чтобы уберечь.
Знаешь, Чжао Юн Лан. Я не могу переродиться, и мы не сможем снова встретиться. Тот последний спор… я выбрал заведомо проигрышный вариант.
Знаешь, Шен Вей. Пусть я и буду перерождаться тысячи лет, но не смогу встретить тебя.
По правде, мы оба знаем
В том последнем споре... нет победителей.
И чтобы было не так грустно (я же говорил в заголовке, что люблю всё мешать), вот
подборка гифов в Чжао.
@темы:
сериальное,
потащенное,
guardian
Забирайте мое сердце, зачем оно мне, оно и так поломалось ужеееееее