...а драй возьми да и сожги...
Я когда-то уже давно писала о том, почему еда важна в отношениях. А теперь давайте поговорим, какая в Китае вообще бывает еда.
В Китае основными являются два вида пищи - рис и лапша (тесто). Наш хлеб, короче. К ним уже идут всякие добавки-блюда.
Ориентироваться в китайском меню, без знания иероглифов, довольно сложно. Они в туристических местах стараются переводить, но это довольно дорогие места и не всегда стоящие. Да и переводят они, скажем мягко, довольно странно. Не лучше, чем у нас, короче х)
Обычно маленькие “семейные” ресторанчики (коих подавляющее большинство) специализируются на каком-то одном виде еды: лапша, пельмени, блюда к рису, супы. Бывает ещё национальная кухня, самая популярная - корейская.
В каждом городе-городке есть свое особое, фирменное, блюдо. Порой несколько. Каждый китайский турист считает своим долгом перепробовать все местные особенности, а что можно утащить - привезти родным на сувениры. Вообще, еда - главные сувениры для китайцев.
Специфическая еда обычно попадает в раздел "местных особенностей". Порой она может казаться дикой и самим китайцам. К ним относятся страшилки про кошек и собак, вонючий тофу, всякие “столетние” яйца. Китайцам по приколу найти что-то странное, но съедобное. И вообще попробовать что-то, чего не пробовал до этого. И в целом я их понимаю х) Бояться такую еду не стоит - её не подсунут вам “внезапно”. Понятно, что у нас очень разные культуры и пищевые привычки, поэтому испытать лёгкий шок вполне можно, если ты не ел ничего кроме картошки и чёрного хлеба по жизни. Но, поверьте, наше сало азиатов поражает не меньше - как можно есть чистый жир? И привычка есть сырые овощи им тоже не понятна (на меня смотрят как на больную порой, когда я достаю нарезанный сельдерей или болгарский перец). Более того, видя “европейское лицо”, китайцы-официанты постараются предупредить об остроте или специфичности, если такие случаются.
Очереди за едой в Китае - вещь привычная. Более того, если вы попали в толпу, то тут должно быть что-то вкусное. Я, правда, в такие очереди не встаю, ибо 9 из 10, что все стоят за чем-то мясным хД А я вегетарианец, да
При этом, стоит отойти на пару шажочков в сторону от толпы и ты можешь попасть на абсолютно пустые улочки с пустыми и недорогими кафе. Я как-то столкнулась с тем, что в разных концах улицы (довольно длинной, стоит сказать) стоят два идентичных магазина (фирменных). В один (в начале улицы) толпа такая, что не протолкнуться, в другом (чуть подальше) — ни души. Ассортимент одинаковый, да. Но до него просто не доходят люди.
В обед, когда весь Китай идёт есть, в некоторые рестораны выстраиваться нешуточные очереди, порой ждать приходится до часу. Это какие-нибудь популярные сети или местная особенность. Они обычно разрекламированы в разных социалочках и могут серьёзно завышать ценник.
Посмотрим более предметно, что в целом можно встретить на улицах Китая.
краткий глоссарий
В Китае основными являются два вида пищи - рис и лапша (тесто). Наш хлеб, короче. К ним уже идут всякие добавки-блюда.
Ориентироваться в китайском меню, без знания иероглифов, довольно сложно. Они в туристических местах стараются переводить, но это довольно дорогие места и не всегда стоящие. Да и переводят они, скажем мягко, довольно странно. Не лучше, чем у нас, короче х)
Обычно маленькие “семейные” ресторанчики (коих подавляющее большинство) специализируются на каком-то одном виде еды: лапша, пельмени, блюда к рису, супы. Бывает ещё национальная кухня, самая популярная - корейская.
В каждом городе-городке есть свое особое, фирменное, блюдо. Порой несколько. Каждый китайский турист считает своим долгом перепробовать все местные особенности, а что можно утащить - привезти родным на сувениры. Вообще, еда - главные сувениры для китайцев.
Специфическая еда обычно попадает в раздел "местных особенностей". Порой она может казаться дикой и самим китайцам. К ним относятся страшилки про кошек и собак, вонючий тофу, всякие “столетние” яйца. Китайцам по приколу найти что-то странное, но съедобное. И вообще попробовать что-то, чего не пробовал до этого. И в целом я их понимаю х) Бояться такую еду не стоит - её не подсунут вам “внезапно”. Понятно, что у нас очень разные культуры и пищевые привычки, поэтому испытать лёгкий шок вполне можно, если ты не ел ничего кроме картошки и чёрного хлеба по жизни. Но, поверьте, наше сало азиатов поражает не меньше - как можно есть чистый жир? И привычка есть сырые овощи им тоже не понятна (на меня смотрят как на больную порой, когда я достаю нарезанный сельдерей или болгарский перец). Более того, видя “европейское лицо”, китайцы-официанты постараются предупредить об остроте или специфичности, если такие случаются.
Очереди за едой в Китае - вещь привычная. Более того, если вы попали в толпу, то тут должно быть что-то вкусное. Я, правда, в такие очереди не встаю, ибо 9 из 10, что все стоят за чем-то мясным хД А я вегетарианец, да
При этом, стоит отойти на пару шажочков в сторону от толпы и ты можешь попасть на абсолютно пустые улочки с пустыми и недорогими кафе. Я как-то столкнулась с тем, что в разных концах улицы (довольно длинной, стоит сказать) стоят два идентичных магазина (фирменных). В один (в начале улицы) толпа такая, что не протолкнуться, в другом (чуть подальше) — ни души. Ассортимент одинаковый, да. Но до него просто не доходят люди.
В обед, когда весь Китай идёт есть, в некоторые рестораны выстраиваться нешуточные очереди, порой ждать приходится до часу. Это какие-нибудь популярные сети или местная особенность. Они обычно разрекламированы в разных социалочках и могут серьёзно завышать ценник.
Посмотрим более предметно, что в целом можно встретить на улицах Китая.
краткий глоссарий
спасибо за обзор!
Блииииин ))) все, буду в Шанхае, вместе поедим ))
подрочилпопускал слюниЯ это все так хочу попробовать... По описанию-составу продуктов не сильно отличается от нашего повседневного рациона (когда я нищебродствовал сильнее, рис составлял основу еды вообще, я тогда только об аналогии с японией вспоминала, а сейчас припоминаю, что рис всех азиатов спасает, по идее)
А по вкусу оно как, те же каши и пельмени на наши похожи?
Круто, что у них есть отдельное слово для того, что я знаю как "ништяки" или "вкусняшки". Мне в русском для них нормального слова не хватает. читать дальше
И у меня еще вопрос - а что у них с той едой, которую берут с собой в дорогу? Ее вообще берут с собой или только где находятся, там и покупают? На работу еду берут? И как там с мороженым?
И еще - жареный рис и лапша - их же сначала отваривают, а потом жарят, да? А то вот у нас жареные пельмени, например, так прямо на сковородку кидаются... или вот жареная овсянка тоже... Про рис, другую крупу и макароны я этого представить себе не могу, но и жареное отварное тоже не очень представляю.
хотя я фанат манки с комочками хДКруто, что у них есть отдельное слово для того, что я знаю как "ништяки" или "вкусняшки".
И оно у них не одно! хД но да, выражает оно весь обхват всяких вкусняшек, и где мы в русском языке называем конкретный вид (печеньки, орехи, кексик, сухофрукты, хлебцы и пр), они используют одно слово) И у меня слово "прикорм" ассоциируется больше с домашним скотом хД тоже всё, что даётся помимо основного питания хД
В дорогу они запасаются "прикормом"
Мороженного у них много разного. Есть своё-родное-традиционное, есть привычные нам пломбиры/эскимо, есть японские мотти, есть всякие рожки в KFC и маках, и им подобное, есть итальянское джелато. Блин, скажите мне, чего в Китае нет?! Но у них какой-то отдельно фишкой считается русское мороженное х) которое эскимо или пломбир х) оно считается максимально сливочно-молочным. (прям реально импорт из РФ)
И еще - жареный рис и лапша - их же сначала отваривают, а потом жарят, да?
Да, именно так. Они же очень жёсткие, когда сырые. Поэтому сначала отваривают, чтобы были мягкими, а потом обжаривают со всякими добавками, типа соусов, яйца, овощей, мяса. А вот пельмени - сразу жарят, там тесто тоненькое.
А жаренной овсянки я никогда не пробовал
Я тоже фанат манной каши с комочками! =)
про общепит значит я правильно подозревала... исходя из того самого особого положения еды - раз она везде употребляется, должна везде и наличествовать для этого.
Про мороженое не могу с ними не согласиться. То, которое не на растительных жирах, а настоящее, реально отличается от всех импортных, какие мне приходилось пробовать. Не скажу, что оно мне больше нравится, но оно должно производить впечатление, если остальное как импортное у нас. Но импорт - это ваще круто! Неожиданно )
麻 má Ой. Я не могу опознать из-за мелкости деталек... Но это не тот ма, который "конопля"??? и который №200 в ключевых иероглифах? (я тут книжку с картинками надыбала и воскурила пока только самое интересное из нее)) А то похож... тогда понятно, почему такой странный вкус
А с чем его едят? с мясом, овощами или со всем?
Да, а картошку они едят? Она у них вообще растет? Или аналогичные крахмалистые корнеплоды?
Жареная овсянка рецепт от паука
ненавижу бумажные словари, а ключевые иероглифы вообще не знаюНо да, это и конопля тоже, но ко вкусу конопля особого отношения не имеет, здесь используется значение "онеметь". И оно обычно в малатанге (как можно догадаться из названия 麻辣烫
Картошку едят, но не в таких количествах, как у нас. Чаще в составах других блюд, чем отдельно. Из подобного у них есть таро и батат - так называемый сладкий картофель -- тоже корнеплод, только фиолетового (таро) или оранжевого (батат) цвета, на вкус похоже на мороженный картофель
Спасибо за рецепт
Аа, моя срочно искать эту приправу в Ебурге... Фиг с ними с перями, но я должен это попробовать! =)
Я вот точно китаец! Потому что в Шанхае это было сааамым любимым делом зайти с утра в фамима и слопать баоцзы с кофейком.
И кажется я нашла идеальный дневник - этот!!
И кажется я нашла идеальный дневник - этот!!
Ой
Но это хороший повод приехать ещё раз!