05:54

...а драй возьми да и сожги...
Читаю новеллу. К своему стыду в переводе. Довольно медленно читаю, впрочем, как-то оно мне вяло и скучно идёт. Но я нашла полный оригинал - это оказалось просто, лол - так что как кончится перевод пойду постигать иероглифику. От простого к сложному, мать его, по всем законам дидактики.

рассуждения о новелле и сериале




@темы: сериальное, мысли вслух, guardian

Комментарии
22.11.2018 в 06:12

Нафиг страдать дурью, когда ей можно наслаждаться?
А ты уже до конца перевода дочитала?

Довольно медленно читаю, впрочем, как-то оно мне вяло и скучно идёт.
Оно почти у всех так.
Мне стало интересно буквально на паре последних переведенных глав, как-то затянула мифология.

И мне не хватило мотивации, какого чёрта Чжао-то влюбился.
Ну если только считать, что несмотря на перерождения какая-то его часть Шэнь Вэя помнит. Или его тянет к собственному "огню души" и не только. :)
А так да очень внезапно.

И от этого интересно наблюдать как детали и мотивы откликаются друг в друге.
Вот это да, там куча мелких деталей перекочевавших в разных интерпретациях их находить интересно.

Ну и да, новелла и сериал лично мной воспринимаются как два разных произведения, просто связанных, не знаю, одним сюжетом?
Та же история.

Создатели сериала действительно постарались на славу. И пускай нельзя назвать это “экранизацией”, но работой по мотивам, работой с идеей, очень даже.
:friend:
22.11.2018 в 08:09

Посвятили 2 стр. на холиварсоо. А чего добился ты? Строчат третью.
ShiroMokona
мы дождались :buddy:

Четырёхкрыл
:five:
:beg:
Вот да. Это - другое и я считаю, что китайские сценаристы боженьки :beg: У них такое внимание к деталям, они так обыгрывают моменты -

а отношения Вея и Лана какие-то не очень здоровые
да-да-да, сталкера и абьюзера :lol: И я понимаю, что автор гладит сви кинки и там много типично каких-то китайских и вообще слешерских кинков, но по факту - не очень здоровые отношения. Что самое выносящее мозг, так это то, что демон ведёт себя больше как человек, нежели начальник Чжао. Этот берегв вообще не видит и во все тяжкие.

Просто взял и с полпинка проникся чувствами так, что решил гнездо вить
Может дальше, но в том, что есть на русском, он же не влюбился, а сначала захотел красивенькое и, как я понимаю, в процессе стал повышать ставки "даже дом куплю, чтобы трахнуть", стал постепенно уже влюбляться. Типа. Ну и да, мишура реинкарнаций, тянет его к Шэнь Вэю и т.п.
Но момент с отношениями у Прист самый... :alles:

Что до реалий - да-да-да :lol: То есть, они даже ещё больше настоящие, чем кажутся. Спасибо. А вообще, насколько Чжу Хон "типичная" китайская женщина? Или она гораздо увереннее и решительнее? В дораме же, это тот редкий женкий персонаж, который не раздражает и из неё не сделали дуру. Это просто подарок какой-то.

Но в новелле Юн Лан прямом текстом говорит - он моя “жена”, терпите хД
А других новелл не читала? Это совершенный сквик и просто бесячий момент. Т.е., один герой сразу считает себя топом и у него "жена" и он начинает звать так своего партнёра. Т.е., всячески подчёркивается, что "я тебя буду трахать, а ты меня терпеть". В "Героине" та же фигня с "женой" и, всякий раз как вижу, хочу выцарапать монитор. :bubu: Или это откуда-то из традиций вылезло, или у китайских сестёр кинк такой?

Вообще, нет ощущения, что Прист, эээ, ну преподаватель философии, например? Или в теме, связанной с религиями мира или китайской? У неё настолько прекрасно проработаны все эти мифологические моменты, местами даже жутковато, что меня затянул именно этот момент (потому что от наших "нездоровых отношений" я больше плююсь :lol: хоть и канон). Это же вот куча отсылок, здесь даже всё выглядит более логичным, чем "отношения". Прямо вот настолько ух, что просто - УХ! :laugh: Точнее: ВАУ.
Ещё у меня прорезалось стойкое ощущение, что она противопоставляет даосизм конфуцианству. Но, блин, в этой теме я ещё больший чайник, но по моим ощущениям - именно противопоставляет, потому как получается, что герои самопознают себя (особенно начальник Чжао), а когда Шэнь Вэй пытается отмазаться от ухаживаний, он в общем-то озвучивает конфуцианское "найди себе девушку, роди детей". И мне вот кажется, что здесь всё нарочито, противопоставлено.
22.11.2018 в 08:15

Нафиг страдать дурью, когда ей можно наслаждаться?
Кстати на тему "жены". В комментах к английскому переводу новеллы куча народа ждет с попкорном как это будет выглядеть после 75-й главы.
Хотя ставят в основном на то, что ничего не поменяется.
22.11.2018 в 08:19

Посвятили 2 стр. на холиварсоо. А чего добился ты? Строчат третью.
ShiroMokona
ну ка-а-ак же, ты что. Разве начальник Чжао может... пффф. :lol: Сказал "жена" - значит "жена". В спальне ж никто не проверит :gigi: Кроме Да Циня :lol:
22.11.2018 в 09:23

..разомкнуть оковы, да ключ потерян...сам себя я запер в стальную клетку...
Elsa Victoria von Klin, так вот от кого я эту фразу - "на красивенькое потянуло" - слямзила!!! у тебя)))
Четырёхкрыл, по поводу изначальных чувств к шэню- согласна с Линой: на красивенькое потянуло. При чем, если верить Чжу Хон, не в первый раз) Догнать красивое, охмурить, расстаться( правда, я так поняла, без скандала)- типичное поведение шэфа, не отличавшегося моральными устоями)
Хотя версия дорамы- где сначала интерес и ощущение родственно души, потом подозрения, детектив, интерес, котопый постепенно перерастает куда- то дальше лично мне симпатична боьше. Как и образы героев. Они более человечны все)
А первоисточник тырь, если оно доступно для утаскивания! а то сегодня в сети есть, завьра- нет...а дочитать- то интересно!)
22.11.2018 в 09:39

Посвятили 2 стр. на холиварсоо. А чего добился ты? Строчат третью.
adept-13
нененене. в оригинале было "захотел трахнуть красивенькое" и "любит трахать красивенькое". автор подробно расписала, что Чжао Юнь Ланю нравилось все красивое, в основном это были девушки, но если красивым был парень - ну что ж, какие к тому помехи.
22.11.2018 в 12:00

...а драй возьми да и сожги...
ShiroMokona, А ты уже до конца перевода дочитала? как раз англоязычных пара глав осталась
Не могу сказать, что меня пока как-то зацепила мифология - но я и не вчитываюсь в детали. так, за общим сюжетом смотрю.

Elsa Victoria von Klin, Что самое выносящее мозг, так это то, что демон ведёт себя больше как человек, нежели начальник Чжао.
Вей дольше был среди людей и научился мимикрировать. А вот Чжао почти всю жизнь работал с условными демонами. Причём вынужден был руководить ими. Вообще, портрет Чжао - достаточно типичный портрет социопата: человек привыкший манипулировать обществом, а не жить в нём.
он же не влюбился, а сначала захотел красивенькое
Ну в общем да, изначальная мотивация типа "вах, какой красавец, будет моим". Но "красавец" стал его избегать. И вот тут не очень ясно: по остальным его романам (как отзывалась Хонг) он очень быстро остывал и подзабивал. В плане, все его отношения, кстати, были в той или иной степени серьёзные: через мысли Хонг мы в последствии узнаём, что о Чжао ходило мнение как о верном и щедром человеке. Но вне работы он был замкнутым одиночкой, который не особо хотел тратить силы и время на "пассию". А тут столько энергии вбухивает ради очередной красивой морды?..
насколько Чжу Хон "типичная" китайская женщина?
Я других новелл не читала и не знаю, насколько такой образ распространён, но китайские женщины боевые. ОЧЕНЬ боевые. Особенно последние поколения. Они ни себя, ни своих близких в обиду не дадут. Они активные, пробивные. Прям огонь-огонь. Хотя и любят поприкидоваться дурочками - но это чаще всего именно "прикидоваться".
А других новелл не читала? Это совершенный сквик и просто бесячий момент. Т.е., один герой сразу считает себя топом и у него "жена" и он начинает звать так своего партнёра.
Не читала, не знаю, но допускаю, что это перевод. В китайском языке нет условных "дорогой/дорогая" (точнее есть, но они подходят для интрижек и друзей, а не для серёзных отношений, которые декларирует Чжао). Как только в паре всё серьёзно, они начинают друг друга звать "жёнушка/муженёк/супруг", вне зависимости от того, расписаны они или нет. И я не знаю (пока) какой термен использует Чжао - это может быть как одна из разновидностей "жены", так и "супруг". А во втором случае на английский ты "ласково" это уже не особо переведёшь.
что Прист, эээ, ну преподаватель философии
Пока я вижу только базовый (очень базовый) набор китайской философии, который знает каждый китаец. И безумную фантазию на основе китайской мифологии (тоже базовой) и философии.
она противопоставляет даосизм конфуцианству.
Скажу по секрету, их противопоставляют все начиная с осонования обеих школ. Сами Конфуций и Лаоцзы (жили в одно время, кстати) противопостовляли свои школы. Так что тут нет ничего нового. А тема "единства и борьба противоположенностей" вообще любимая у китайцев.

adept-13, Догнать красивое, охмурить, расстаться( правда, я так поняла, без скандала)- типичное поведение шэфа, не отличавшегося моральными устоями)
Я вот ,кстати, не очень понимаю, почему Чжао все считают "неотличающимся моральными устоями". У него не так уж много было романов (для его 28! лет), он был честен и верен с каждым, раставался на положительной ноте. А интрижек "на одну ночь", как я поняла, у него вообще не водилось - ему это было до лампочки, весь досуг предпочитал проводить дома в кровати, ибо заёбывался на работе до чёртиков.
22.11.2018 в 12:13

Нафиг страдать дурью, когда ей можно наслаждаться?
Четырёхкрыл,
Много мифологии там было буквально в трех последних переведенных главах 68-70.
Поэтому я и спрашивала на какой ты. :)
Но мне тоже интересно насколько это каждый китаец знает.
22.11.2018 в 12:26

..разомкнуть оковы, да ключ потерян...сам себя я запер в стальную клетку...
Четырёхкрыл, про моральные устом- это вроде от автора- она это вроде как подчеркивает.
хотя, тут возможны выверты перевода)
может, имелось ввиду, что ему пофиг, кто там " красивенький"? не знаю.
22.11.2018 в 13:20

...а драй возьми да и сожги...
ShiroMokona, я как раз вот их прочитала :lol: ну тут своя трава, просто взяты названия, которые в целом на слуху у китайцев. Это как у нас начать рассказывать про Бабу Ягу и Царя Гороха - можно что угодно наплести ,а выглядеть будет как-то по-родному х)

adept-13, там автор подчёркивала, что Чжао пофиг какого пола "красивенький". Вот и все моральные устои хД
22.11.2018 в 13:51

Нафиг страдать дурью, когда ей можно наслаждаться?
Четырёхкрыл,
Ну что своя трава это понятно :)
Но общие с тем что пишут в книгах по мифологии вроде как есть.
22.11.2018 в 13:53

..разомкнуть оковы, да ключ потерян...сам себя я запер в стальную клетку...
Четырёхкрыл,
ой,,,а теперь представь новеллу в формате, что главные герои- баба яга(или даже кащей...бессмертный потому что) и царь горох, который на самом деле, не Горох - 2000( как номер в династии), а просто каждый раз перерождается- и работает всю жизнь царем!!!
сколько про них можно рассказать!!!)))
ну и кот баюн, да) Куда без него!)
22.11.2018 в 13:56

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Четырёхкрыл, вот как ты точно про Бабу Ягу и Царя Гороха, у меня тоже были такие ощущения о универсальном слое, воспринимаемом всеми.
22.11.2018 в 20:45

Посвятили 2 стр. на холиварсоо. А чего добился ты? Строчат третью.
Четырёхкрыл
Вей дольше был среди людей и научился мимикрировать
там как-то получается, что у него мысли и чувства человечееские, слишком. А уж краснеет он...:facepalm3:

Вообще я уже надеюсь, что моё мнение о начальнике Чжао уже кто-нибудь изменит, потому что я очень этого хочу, но вижу только редкостного говнюка :lol: Точнее, сначала я: о, норм мужик, а чо цацкаться? Но после того, как он начал себя вести с Шэнь Вэем - эээ, фу, это какой-то дурацкий мудила, а не умный, ехидный анахорет. И да. Вот я помню, второпях днём читала и мне надо уточнить, ща-ща. *перечитала* А. Ой. Нет. Мы тут разойдёмся, наверное. Ща я ещё раз перечитаю и обдумаю.

А тут столько энергии вбухивает ради очередной красивой морды?..
Ну вот, наверное действительно притягивает. И потом, какбе, остывают, когда добиваются результата, а тут - инстинкт охотника, надо покорить и завалить и только потом успокоиться. Ну в процессе... подзапал.

В китайском языке нет условных "дорогой/дорогая" (точнее есть, но они подходят для интрижек и друзей,
Вот! :squeeze::squeeze: ОК. Прямо интересно, как же они друг друга в постели называет :facepalm3: Поразительно, но при всём богатстве языка не иметь слов - вот же ж рациональный менталитет.

набор китайской философии, который знает каждый китаец
:crzfan: Ничего себе. Я что-то не уверена, что у нас кроме каких-нибудь родноверов и прочих, отличат Макошь от Леды :-D Хотя, со славянской мифологией "всё сложно". :hmm: Но да, она прекрасно пользуется этой темой, не знаю, ощущение, что человек знает, с каким исходным материалом работает и.. Но если каждый китаец так - :buh:

Нет, понятно, что философии противопоставлялись, но на наш некитайский взгляд - как-то, мне читается, что очень она делает это решительно и показательно. Поэтому зацепилась.
22.11.2018 в 20:58

Посвятили 2 стр. на холиварсоо. А чего добился ты? Строчат третью.
Четырёхкрыл
короче: аааа!!!!!!!!!!!!! Да почему он социопат?
Мы тут ещё ..короче, неважно. Но, когда я читала новеллу (то, что переведено), я пошла обрезать бирки с полотенец, ковриков для ног и пару наклеек отодрала. А ещё мне теперь периодически хочется убраться :lol: Причём, я читаю и понмиаю, что автор хочет выделить его, как какого-то особенного, вот он дома сидит, вот ему пофиг, вот в игрушку поигрался. Но, блин! Это в Китае настолько необычно? По-моему, это портрет типичного горожанина. Не знать соседей по площадке, зашиться в тишине квартиры и - да, ну приходится манипулировать некоторыми людьми, но если им не говорить, что они хорошие, они не будут тебе предлагать бесплатно починить вешалку, выпавшую из стены. Это даже не манипуляция, а обычное общение.
Вот этот вопрос меня не мучил, но мне как-то странно такое выпирание "сидит дома, бука, ведёт так как хочет, не общается, а на работе обаяшка". И тут ты говоришь, что на твой взгляд он социопатичен. Это будет дальше и я ещё узнаю его аццкую сторону или вот этим всё и сказано? Ну неужели для перенаселённго Китая это необычно?
:beg: :beg:
23.11.2018 в 03:44

...а драй возьми да и сожги...
Elsa Victoria von Klin, Поразительно, но при всём богатстве языка не иметь слов - вот же ж рациональный менталитет.
Ну, язык же поколениями складывается, а в китае эмоциональная часть "постели" на протяжении нескольких тысяч лет была под запретом. Вот и результат.

Ничего себе. Я что-то не уверена, что у нас кроме каких-нибудь родноверов и прочих, отличат Макошь от Леды
Ну, я имела ввиду, что есть базовый набор + нескончаемая фантазия автора. А так - легенды и учения древности преследуют китайца с детского сада. Там они начинают наизусть учить изречения древних мужей (на веньяне), непонимая ни словечка, просто заучивая. Смысл разбирается уже в боле осознаном возрасте. Плюс присловутый ФенШуй - это к нам он пришёл в кастрированном виде "давайте мы повесим колокольчик в этом углу, а там поставим цветок". В Китае ему следуют чуть ли не на официальном уровне - просто по традиции и привычке, так сказать. Так делали предки, так будем делать мы. Хотя чем дальше молодёжь "проникается" западом, тем дальше от этого уходит, конечно.

Ну неужели для перенаселённго Китая это необычно?
Для китайца (и для любого азиата этого региона, если он не японец) быть одному - вообще не типично и стрессово. И вызывает кучу вопросов от окружающих. Мне банально тайка в своё время жаловалась, что не могла в школе спокойно одна посидеть, тут же подходили учителя и спрашивали, что у неё случилось. В Китае всё ещё более гипертрофированно. На новость о том, что я живу в комнате в общаге одна у каждого (!) китайца первый вопрос - а тебе не одиноко? И ты такой "эм, чо? Мне заебись так-то". В больших городах сейчас действительно порой люди не знают своих соседей и в глазах обычного китайца это ТРАГЕДИЯ. Только современная моодёжь воспринимает это более-менее спокойно, как неизбежное. И всё равно каждая свободная минута досуга у китайца - с друзьями. Даже если он дофига интроверт и любит одиночество.
Мне на полном серьёзе один товарищ "хвастал", что любит гулять один, что пройтись пешком с работы домой (там ему было где-то пару км) по безлюдным ночным улицам - самый кайф. А потом я у него как ни спрашивала, где он, что он, чем занимается - с друзьями куда-то умотал
Китайцу может быть тяжело от людей вокруг, но присловутая культура "связей" настолько вбита в сознание, что отказаться от них, выпасть из общества - смерти подобно.
23.11.2018 в 07:53

Посвятили 2 стр. на холиварсоо. А чего добился ты? Строчат третью.
Четырёхкрыл
:buh: :buh::buh: :buh::buh: :buh::buh: :buh:
Ничего себе разница менталитетов. Это я про нору. Но незнание соседей это и у нас трагедия, но попроще.
Блин, всё-таки не спроста автор давила на эту тему. На европейский взгляд это выглядит как: ах, смотрите какой чайльд гарольд, ах, смотрите какой он. А тут получается: бойтесь, он иной :uzhos: Ну или что-то типа :laugh:

Китайцу может быть тяжело от людей вокруг, но присловутая культура "связей"
Бедный Чжу И Лун :hmm:

А так - легенды и учения древности преследуют китайца с детского сада. Там они начинают наизусть учить изречения древних мужей (на веньяне), непонимая ни словечка, просто заучивая.
:buh: :buh::buh: :buh::buh: :buh::buh: :buh:

Прямо, ряд жгущих вопросов снят.:red: Недаром я так ждала, когда уже прочитаешь. :laugh: :inlove:
23.11.2018 в 08:02

..разомкнуть оковы, да ключ потерян...сам себя я запер в стальную клетку...
кажется, читать новеллу без комментовЧетырёхкрыл - пропустить половину смысла!
23.11.2018 в 08:12

Посвятили 2 стр. на холиварсоо. А чего добился ты? Строчат третью.
Четырёхкрыл
*прибежала обратно* Я вспомнила. Иностранцы жалуются, что китайцы "не умеют веселиться" и, что в компании оч своеобразно ведут себя - уткнувшись в телефоны. Вооо. Это такой общественный интровертизм, вроде и на людях, но разрешают быть в себе. О, мне бы понравилось.
Я вспомнила случайно об этом. Как раз гдето месяц или больше, смотрела видео от Джонотански, молодой человек из Южной америки, который жил в России, перебрался только-только в Китай и попал в такую ситуацию, когда познакомился с двумя симпатичными китаянками и только его сердце взлетело и запело, когда его позвали в гости... Он весь вечер провёл с двумя подружками, сначала обфоткавших его, а потом зависших в телефоны.
Это так занятно, такая разница. В чём-то даже мило. (Ну, не для парня, конечно).

adept-13
*укоризненно* мало же вы читаете.
23.11.2018 в 08:49

..разомкнуть оковы, да ключ потерян...сам себя я запер в стальную клетку...
Elsa Victoria von Klin, смотря на какую тему)
23.11.2018 в 08:50

Посвятили 2 стр. на холиварсоо. А чего добился ты? Строчат третью.
adept-13
выкрутилась! :laugh:
23.11.2018 в 09:45

"Ты у нас так всю библию к хуям сведешь!"
И всё равно каждая свободная минута досуга у китайца - с друзьями. Даже если он дофига интроверт и любит одиночество.

Если есть ад, то для интроверта он где-то так и выглядит.

Четырёхкрыл, спасибо за разъяснения. Так намного понятнее, что на экране происходит.
23.11.2018 в 09:49

...а драй возьми да и сожги...
Elsa Victoria von Klin, Иностранцы жалуются, что китайцы "не умеют веселиться" и, что в компании оч своеобразно ведут себя - уткнувшись в телефоны.
Это расхожий стереотип и поведение, которое самими китайцами не приветсвуется. Такое поведение высмеевается и порицается. Сколько я гулялал и общался с китайцами, и большими и малыми компаниями, уткнутсья в телефон - это уже когда все совсем устали и не знают, чем себя занять. Или когда начинают друг другу фоточки кидать, это тоже может быть. Хотя может мне так везло просто, не знаю. Но я ни разу не сталкивалась, чтобы компания, целенаправленно идущая отдыхать вместе, уткнулась бы в телефоны. Да, в кафе-ресторанах часто видишь людей, пришедших вместе, но седящих "по своим экранам" - но это очевидно люди и уже наработавшиеся/нагулявшиеся и просто отдыхающие.
Он весь вечер провёл с двумя подружками, сначала обфоткавших его, а потом зависших в телефоны.
У девушек очевидно была одна цель - обфоткать иностранца и расказать всем-всем-всем, какой у них есть теперь друг-иностранец. Делали "лицо" себе девушки, что такого. И да, надо быть готовым к тому, что в Китае к иностранцу всегда сначала будут относитсья как к красивой кукле, с которой абсолютно не о чем разговаривать. И только если ты сможешь показать, что тебе интересная китайская культура/история, что ты хоть что-то в этом знаешь или хотя бы хочешь знать - только тогда тебя начнут воспринимать как человека.

adept-13, ну стоит понимать, что мои коментарии - абсолютно субъективное мнение. И вероятно мои рассуждения ошибочны. Так что фиг знает, есть ли в этом всём смысл~ Я бы себе не особо верил хДД
23.11.2018 в 09:58

..разомкнуть оковы, да ключ потерян...сам себя я запер в стальную клетку...
све субъективно)
но ты живешь там и видишь, как вме происходит
сообветственно какие- то нюансы воспринимаешь более ярко.
академические книги- статьи интересно, но там более сухо и обще написану, тут же ты раскрываешь особенности через сцены)))
то же одиночестыо чжао- для западного челрвека это ну...норпмально. что греха таить, я сама обожаю спрятаться в нору на выходных и нос наружу не казать. А тут, оказывается, это такой прям ШТРИХ к портрету)))
23.11.2018 в 10:01

Все временно, даже вечность (с)
Четырёхкрыл, субъективное или нет, но читать все равно интересно. У меня, вот, никакого особенного мнения нет и быть не может, просто потому, что я в Европе живу, не касаясь другой культуры. А в ней, как выясняется, столько всего другого, что челюсть отваливается. ну и да, я понимаю, что не выжила бы в Китае даже не столько из-за языка)))
23.11.2018 в 10:28

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Четырёхкрыл, спасибо большое за твои эссе! На самом деле, взгляд "нашего" человека, живущего там, видит иначе многие вещи, на которые местные не обращают внимание вообще. И это ещё городская культура, с большим налётом западной цивилизации, всё-таки меняющей восточных людей. А по провинциям и мелким городам так вообще. Я иногда смотрю передачи на китайском ТВ про жизнь в провинции, в степи или возле гор, и при том, что присутствует желание лакировки действительности, показанное очень удивляет, скажем так.
Так что менталитет там зашибись иной. И все наши установки нашей цивилизации просто разбиваются об их установки и века.

А вот про веньян вопрос, можно? Отличие от современного путунхуа в написании? Изменились иероглифы или звучание слов/иероглифов тоже? Ты говоришь, в детском садике малышня зубрит цитаты, не вникая в смысл, с последующим разъяснением. (Ну, это отдельная их культурная фишечка - выбрать цитату и хитро её истолковать, отталкиваясь опять таки от вековых знаний) Веньян там же на слух заучивается, сильно не такой, как современный?
23.11.2018 в 10:33

Посвятили 2 стр. на холиварсоо. А чего добился ты? Строчат третью.
Четырёхкрыл
тут да, наверное парню не повезло, он когда с ними познакомился, позировал, зная о том, что любят хвалиться друзьями-иностранцами, но когда они его пригласили в гости - он был не готов, что придется вторично позировать. :laugh: пытался наладить контакт. но в третий раз, когда на его вопросы и попытки завести беседу ответы были "да-да, окей", он решил, что они его английский не понимают.
или два раза он с ними... вот бы не наврать. надо найти видео, очень забавно, он не смог проникнуться китайским менталитетом. то он в ночной клуб ходил и чей-то телохранитель его куда-то не пускал :lol: сам Джонатан, по-моему, из Эквадора, жил в России и добрался до Китая. даже не представляю, как люди так вы можете ((((
23.11.2018 в 11:37

...а драй возьми да и сожги...
Ну, я всегда исхожу из того, что "все мы люди, все мы человеки" и когда я чего-то не понимаю, то ищу корни проблемы. Но да, китайский мир сильно отличается от привычного "западного" и это у большенства приезжих вызывает лютый шок и отторжение У меня, в свою очередь, отторжение вызывает эта реакция "западных" людей, которые с горяча клеймят всё, неразобравшись в вопросе

Arall, Вообще, я не знаю веньянь. Вообще. Поэтому мне сложно судить.
Но а) иероглифы, которые сейчас используют в КНДР значительно отличаются от тех, что были ещё в начале 20 века; б) я знаю, что грамматика современного путунхуа отличается от веньяня; в) как точно звучал веньянь сказать сейчас, пожалуй, не сможет никто (я этот вопрос разбирала в посте про рифму)
Детки учат, грубо говоря, произношение путунхуа, современные иероглифы, но древню грамматику. Такая вот лютая смесь.

Elsa Victoria von Klin, он не смог проникнуться китайским менталитетом.
Ну так ещё бы он проникнулся бы, если разговариает с ними по-английски :lol: В Китае очень важны рамки свой-чужой, и пока ты не начнёшь хотя бы пытаться говорить по-китайски, "своим" тебе не стать. А пока ты "чужой", ты рассматриваешься только как довольно симпатичный, но не сильно разумный, объект, с которого просто можно поиметь ту или иную выгоду.
23.11.2018 в 11:55

Посвятили 2 стр. на холиварсоо. А чего добился ты? Строчат третью.
Четырёхкрыл
кстати, очень страдает, что никак не может начать учить китайский. то английский, то русский. с остальными - прекрасно языком жестов и переводчиком на телефоне. метод погружения - у него в этот раз не работает.
значит, китайский лучше учить с учителем?
23.11.2018 в 12:19

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Четырёхкрыл, про первоначальный шок, приводящий к отторжению, это да. У моей знакомой сын учится в Китае в аспирантуре, химик. Спрашиваю у неё, что вам сын рассказывает? В ответ - всё плохо, еда несъедобная, люди необщительные, китайский язык ужасный, экология убитая, гулять негде и некуда. Тоска и бзхднст.
Из чего я делаю вывод, что степень ассимиляции зависит от самого человека.

И, безусловно, одно дело разбирать научные фолианты и изыскания у себя дома, другое - погружаться в реальность на месте.
Я вот перед людьми, переезжающими в иные страны, замираю в почтении и глубочайшем уважении.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии