Читаю новеллу. К своему стыду в переводе. Довольно медленно читаю, впрочем, как-то оно мне вяло и скучно идёт. Но я нашла полный
оригинал - это оказалось просто, лол - так что как кончится перевод пойду постигать иероглифику. От простого к сложному, мать его, по всем законам дидактики.
рассуждения о новелле и сериалеДетективные линии мне как-то не заходят, а отношения Вея и Лана какие-то не очень здоровые хД И мне не хватило мотивации, какого чёрта Чжао-то влюбился. С Шен веем всё ясно - у него уже крыша поехала на почве юста - оно и не удивительно, мужик ещё хорошо держится. Но Чжао-то? Просто взял и с полпинка проникся чувствами так, что решил гнездо вить? Понятно, что иначе не было бы сюжета, и вообще - это городское фентэзи про перерождения, какая мотивация? Тем не менее, сериальная линия, где Чжао просто очень долго подозревает и носом землю роет, в попытках разобрать, а попутно проникается тёплыми чувствами и привязанностью к Вею, мне нравится больше х)
Но, Боги, сколько в новелле китайских реалий, просто диво. Партруководитель, партпросвящение, блин, которыми Чжао пугает Джу Хонг хД как это всё близко китайцу, вы бы знали хД И да, мне как начинающему недо-китаисту очень интересно смотреть на то, как Чжао обращается в невероятно причудливой системе китайских “связей” - вот эти вот все братания и прочее. Целое магическое искусство.
Ну и да, новелла и сериал лично мной воспринимаются как два разных произведения, просто связанных, не знаю, одним сюжетом? Типа как пересказы одной легенды на разные лады в древности. Или как Русалочка. Есть Русалочка Андерсона, а есть Диснеевская. Есть Стражи-новелла, а есть Стражи-сериал.
И от этого интересно наблюдать как детали и мотивы откликаются друг в друге. Ну, там, леденцы сериального Чжао и сигареты, например. Или как Посланник приходит первый раз в офис и пьёт чай в новелле, а в сериале Чжао ёрничает по поводу “я заварю тебе замечательного чая, если в следующий раз прийдёшь пораньше!”
Или когда Шен Вей первый раз работает с командой бюро в сериале и в новелле. И там, и там, на него смотрят с подозрением. Но в новелле Юн Лан прямом текстом говорит - он моя “жена”, терпите хД
Но да, я очень благодарна создателям сериала за то, каким они представили Гу и как.. намекнули?… на отношения с Чху. Меня вообще парочка Гу и Чху вдохновляет до безобразия, они такие мимими. В сериале. В новелле, конечно, это совсем другие персонажи, хотя в бонусах Priest и попыталась остановить баланс и додать им отношений.
Создатели сериала действительно постарались на славу. И пускай нельзя назвать это “экранизацией”, но работой по мотивам, работой с идеей, очень даже. 
@темы:
сериальное,
мысли вслух,
guardian
Другое дело, что европйеские языки/культуры имеют что-то общее, поэтому будучи просто образованным человеком на одном языке, тебе есть за что зацепить в другом. Поэтому китайцы спокойно учат японский, а японйцы - китайский, а вот с английским у обоих народов тяжеловато. Ну и нам легче даётся английский/франузски, а "восточные" языки со скрипом.
Arall, ой, это да, как послушать моих одногруппников по языковому году - так страшнее и скучнее Китая страны нет, китайцы сплошь бескультурыне и злобные, а еда отвратительная. И тут такой я, довольный и восхищённый.
но некоторые учат путём "погружения в среду", судя по всему, с доброжелательностью китайцев это не прокатит)))))
А. Так, выяснив одно, забыла про другое. Но тогда, откуда появился стереотип, что не только китайцы, но и вообще азиаты, не умеют отдыхать? Ведь те же японцы и китайцы - у них такие прекрасные праздники, фестивали и столько поводов для них, куча региональных и вообще местных праздников.
А есть такой стереотип? Может, просто как контраст их погруженности в работу и постоянным переработкам? Может, просто потому, что в тех же дорамах чуваки после офисного прозябания идут в пятницу по барам и это выглядит как единственный способ отдохнуть.
те же японцы и китайцы - у них такие прекрасные праздники, фестивали и столько поводов для них, куча региональных и вообще местных праздников.
Вот именно, и народ искренне радуется там, просто как маст хев - пойти на фестиваль, поесть фестивальной еды и сделать кучу селфи)))
я тебя сейчас стукну.
Конечно есть, иначе бы я не спрашивала же.
ну не знаю, я искрене благодарна тем китайцам, которые мне помогали и помогают в изучении языка и культуры. Кто терпеливо со мной говорит по-китайски, подбирая слова и меняя формулировки, объясняя что-то "другими словами". Сложно переоценить то, что мне дал в понимани Китая и китайцев один товарищ, который меня в первый мой год опекал как дочь и во всём помогал.
Просто я изначально ставила себя как заинтересованного в Китае человека и отказывалась использовать английский, как бы сложно ни было. Китайцы готовы принимать любого "чужестранца" за друга, но они должны видеть, что ты тоже их воспринимаешь как друзей и заинтересован в их культуре.
Но тогда, откуда появился стереотип
Вот мне тоже хочется понять, где есть такой стереотип?
Другое дело, что у китайцев нет особо возможности "отдохнуть": они работают 6 дней в неделю (часто с переработками) по 10 часов, а отпуск у них 3-5 дней в год. Да, если праздники и фестевали (около 40 дней выходных в год в общей сложности) - и вот тогда они гуляют на полную, едут путешествовать, проводят время с семьёй и любимыми, кутят и вообще.
Китайцы готовы принимать любого "чужестранца" за друга,
вот я и говрю, из-за такой доброжелательности отпадает желание что-то учить, потмоу что ради тебя и жесты будут понмиать, и английский.
Вот мне тоже хочется понять, где есть такой стереотип?
я сейчас прочитала описание. Поняла. Они в принципе не умеют отдыхать "по-европейски". Караоке предпочтительнее ночного клуба, грубо говоря. С семьёй интереснее и т.п. Вот да, скорее всего здесь дело в самом определении "отдыха", что ли
они работают 6 дней в неделю
Э! А! О! Эээ!!! Я месяц назад находила трудовой кодекс Китая или как там он называется. Там писали, что отход от работы в субботу и везде пятидневка
Ну вот да, разное понимание отдыха
мне тоже караоке предпочтительнее ночного клуба
Там писали, что отход от работы в субботу и везде пятидневка
официально да, пятидневка (если это офис), но корпоративная этика и конкуренция требует впахивать до посинения. И да, не могу сказать, что они трудоголики. Всё делает из-под палки и я искрене устала слушать от них, как тяжко в Китае живётся, какая ужасная конкуренция и вообще, как хорошо в Европе (и России в частности) - столько выходных и можно нихера не делать
а я подумала, что ты соглашаешься и вежливо, по-китайски, повторяешь
Ну да, вот этот трудовой менталитет...азиа-а-атский
Что до отдыха... блин, зачем люди куда-то вообще ходят? заперся дома и на связи со всем миром и прекрасно. И не надо жопу морозить, особенно зимой.
Ахах, ну, все по-разному работают и отдыхают) Мне, например, необходимо постоянно менять обстановку, иначе мозг перестаёт функционировать. Но я с трудом переношу пустой трёп, а значит большенство людей рядом
Ой.
Конечно есть
Не знаю))) Или не воспринимала как стереотип.
Они в принципе не умеют отдыхать "по-европейски".
А вот это да, потому , вероятно,и создаётся впечатление неотдыха. По европейским меркам.
Но совершенно невозможно с этим менталитетом бороться, что отдохнувший работник - более продуктивный работник
Согласна полностью.
Но мало кто может пойти против устоявшейся традиции и просто тупо пересиживают, ждут, когда начальник свалит и тут же бегут снимать стресс под выпивку)))
Четырёхкрыл, Да, если праздники и фестевали (около 40 дней выходных в год в общей сложности) - и вот тогда они гуляют на полную
Уходят в отрыв райт нау,ибо следующая возможность не скоро)))
вообще, никто в мире несчастных китайцев не понимает, как на них давит общество и работодатели, сколько сил они вкладывают в каждую копейку
Ути, бедненькие...