...а драй возьми да и сожги...
Так, раз уж идёт пора голосований, то вынесу ка я в один пост все голосования на верба, где участвуют наши

Самый крутой сериал 2018
Лучшая мужская главная роль (можно выбрать двух)
Лучшая пара :gigi::gigi::gigi:
Самый ожидаемый сериал 2019 года Можно выбрать три. Наши участвуют в “我的真朋友” “霍去病” и “盗墓笔记重启”
Самый красивый актёр Можно голосовать каждый день
Самый лучший сериал этого года (типа самый любимый из трёх самых популярных в этом году)


@темы: сериальное, потащенное, guardian

09:28

...а драй возьми да и сожги...
Про сердце и огонёк. Перевод

Мне нравистя этот формат, да.
Кстати, оказалось, что строки для прошлых "псевдо-субтитров", которые я здесь постил, - диалог Вея и Лана из новеллы х) Я угорнул, когда наткнулся на них, да.
В диалогах ниже тоже есть отсылка к реалиям новелы. Там в кулоне у Вея собран огонь души с левого плеча Лана.

Итак
Автор
Переводчик  Четырёхкрыл
Корректор  Aglet

Две больших и длинных ленты кадров с диалогами

Боги, пошлите мне нормальный хостинг картинок, который будет работать в Китае т.т

@темы: сериальное, потащенное, guardian

...а драй возьми да и сожги...
Когда я готовилась для поступления в Универ, экзамен по русскому языку был одним из самых проблемных - что поделать, с орфографией я не дружил никогда, и тому есть свои причины, увы. Для подготовки попал я в руки к одному профессору с филфака, который душу из меня вытряс, но свои 98 баллов я получил. Занимались мы на кафедре РКИ (русский как иностранный) и висело там много-много разных плакатов-“шпаргалок” для иностранных студентов. Типа “времена русского языка”, “падежи” и прочее.
Зацепил мой взгляд тогда плакат с приставками глаголов. Как они влияют на значение, как их применять, зачем они вообще нужны. Казалось бы, такая привычная для носителя русского языка вещь. А вызывает море вопросов у иностранцев.
Например. Делать и сделать. Мы воспринимаем эти два глагола как два разных слова, хотя, по сути, различаются они только категорией вида - один несовершенный, другой совершенный. Это грамматическое, а не лексическое различие. В английском, например, в такой ситуации банально применяется грамматическая конструкция (сравните do и have done). Слово одно, конструкции разные. Сразу отмечу, что видов (аспектов) давольно много, но здесь я буду рассматрвиать в сновном совершенность/несовершенность.
Если внимательно посмотреть, то многие “словообразующие” морфемы русского языка будут именно грамматическими, а не лексическими.

В чём разница?

А как же в китайском?

Что ж, погнали смотреть как это работает.
Будем отталкиваться от результативов и смотреть, с какими глаголами как они работают.

Примеры

Более “учебный” материал с более-менее полным списком результативов можно найти тут.
Все примеры взяла из БКРС, ничего от себя не придумывала.

*Предикат - то, что высказывается о субъекте, показывает наличие (отсутствие) у предмета некоторого признака. Очень грубо, это всё, что может быть использованно к качестве сказуемого в предложении, всё что означает действие/признак/состояние предмета.

@темы: учебное, китайские фенечки, записки востоковеда

...а драй возьми да и сожги...
Раз

Два

@темы: сериальное, потащенное, guardian

...а драй возьми да и сожги...
Короче. На вейбо один из главных развлекательных порталов устроил опрос "самая трогательная сериальная парочка 2018 года"
Там ещё такие формулировки типа "кто же заставил сердце молодых девушек таять? Кто заставил лить вас слёзы?"

Пост на вейбо
Голосовалка но оно вроде только с местным аккаунтом работает

И что бы вы думали? ВейЛан лидирует :lol: Серьёзно, блядь :lol: Просто, мать его, гигантский список разных гетных парочек (неприкрыто романтических), и наши красавцы лидируют :lol: Там их кто-то догоняет, я точно не знаю кто. Одна какая-то пара. И все остальные в хвосте плетутся

пруф. скрин не мой, но я готов подтвердить, что оно реально так

Цензура? Какая цензура?

@темы: беглая мысль, guardian

05:54

...а драй возьми да и сожги...
Читаю новеллу. К своему стыду в переводе. Довольно медленно читаю, впрочем, как-то оно мне вяло и скучно идёт. Но я нашла полный оригинал - это оказалось просто, лол - так что как кончится перевод пойду постигать иероглифику. От простого к сложному, мать его, по всем законам дидактики.

рассуждения о новелле и сериале




@темы: сериальное, мысли вслух, guardian

...а драй возьми да и сожги...
Вчера (20.11) я съездил Сучжоу и это один из самых прекрасных моментов за эту осень. Полчаса на поезде и я попал в удивительное место, полное китайской эстетики и природы, место, где царит гармония и умиротворение.

В Сучжоу надо было съездить просто для того, чтобы понять, убедиться, как сильно я полюбила Китай. 
Как сильно во мое душе отзываются звуки традиционных мелодий, как завораживают изгибы крыш и как умилительны мне детали быта простых китайцев: развешанное бельё и тряпки на старинных стенах.
Есть у меня такая черта - я влюбляюсь во всё, что делаю. В каждое место, куда приезжаю. Китай не стал исключением. Китай стал блестящим правилом.
Мысли

Немного видов

@темы: journey, мысли вслух, Китай, записки востоковеда

...а драй возьми да и сожги...
Возможно, ниже вы найдёте много очевидной информации, но мне кажется важным это проговорить хотя бы для себя.
Простите, что давольно долго “жала” этот пост - я параллельно пересматривала Стражей и старалась вылавливать детали общения между Веем и Ланом. А потом забила и решила выложить как есть. Будут ещё мысли - добавлю. Основную идею я, вроде, передала.


Китайскую культуру часто обвиняют в "пищецинтризме" - дескать только о еде и думают, гедонисты. Мне это кажется не совсем верным и ниже я решила расскрыть одну из сторон китайского "пищецентризма"

Откуда появилось желание "закормить"

@темы: мысли вслух, беглая мысль, Китай, записки востоковеда

...а драй возьми да и сожги...
Меня зацепил один небольшой пост-зарисовка по мотивам 39 серии, не могу даже называть это фанфикшеном. Зацепило так, что я захотел перевести. Упс.

Автор 莫失莫忘莫悲莫乐
Переводчик Четырёхкрыл

264 слов, ангст и страдания. Как я люблю.

И чтобы было не так грустно (я же говорил в заголовке, что люблю всё мешать), вот подборка гифов в Чжао.



@темы: сериальное, потащенное, guardian

06:24

...а драй возьми да и сожги...
Я каким-то неведомым образом пропустил информацию о том, что в Шанхае сёстры устраивают масштабную сходку х] И только сегодня погряз в огромном количестве фоточек-отчётов. И прям такой "аааааа, ну как тааааак-тоооо" Хотя у меня всё равно не получилось бы вчера туда сходить

Поэтому предлагаю вместе посмотреть на отчёты сестёр и порадоваться тому, какие они молодцы =3
Лента Вейбо с мероприятия

Потащу немого фото сюда, что бы дать представление о происходящем

@темы: сериальное, беглая мысль, Китай, guardian

...а драй возьми да и сожги...
Боги, сколько я собирала этот материал хД и сколько я его пыталась структурировать! хД Всё равно, ощущения очень сырого материала, но я уже видеть его не могу, так что выкладываю с пометкой "возможны редакции"


Вообще, тема обращений и личных местоимений во всех языках довольно сложная и запутанная. Это целый комплекс связей и иерархий. Вопрос в зал: почему в русском языке к Богу и собаке по умолчанию обращаются на “ты”? И почему Бегемоту было возмутительно "тыкание"?
В восточных культурах, с их довольно жёсткой иерархией и памятью о былом, всё становится ещё запутанее, особенно, для человека европейской культуры, где уже давно “демократия”. И, если в Японии царят отношения порядка “феодал-вассал”, то в Китае всё решают семейные связи. Как мы посмотрим дальше, основу обращений друг к другу составляют именно термины родства и попытки ввести собеседника в круг “семьи”.
Я опущу тему местоимений (то, как говорящий называет себя), и сразу перейду к обращениям, т.е. как говорящий называет своего оппонента.
Главное, что нужно знать:
Есть 小 (xiǎo) - маленький - обращение к младшему, есть 老 (lǎo) - старый - обращение к старшему. Это весьма фамильярно, но оно отражает суть происходящего и часто встречается между друзьями. Есть куча терминов родства, названия профессий и обозначений соц.статуса. Их просто какое-то нереальное количество, поэтому я разберу только основные и те, которые более-менее часто встречались в Стражах. И то не факт, что выловлю всё интересующее.

Словарь
С возможными терминами более-мене разобрались, но, опять-таки, это далеко не полный список. Теперь я хочу напомнить, что китайское полное имя состоит из фамилии (первый иероглиф) и собственного имени (второй и, при наличии, третий иероглиф). Например, Шен (фамилия) Вей (имя) и Чжао (фамилия) Юн Лан (имя). При сокращении собственного имени (как у нас, например, в паре Иван - Ваня) берётся последний иероглиф, т.е. у Шен Вея короткое имя - Вей, а у Чжао Юн Лана - Лан. Сразу отмечу, что при обращении играет роль также и статус/возраст/пол говорящего.

Теперь смотрим, как это всё работает.

Уровни вежливости

Note bene!

Нормальное исследование на эту тему
Более-менее полный список терминов родства

Вопросы в студию. И вообще, скажите, в таком виде информация понимаема?


@темы: Китай, китайские фенечки, записки востоковеда

...а драй возьми да и сожги...
Немного красоты с вейбо
И я даже решила никого не дёргать - совсем мало текста, можно и банально подписать картинки

Немного о косах

Источник

@темы: сериальное, потащенное, guardian

...а драй возьми да и сожги...
Нет, я не буду валить в один пост фендомное и личное. Нет, я не буду валить в один пост фендомное и личное.
Тем временем у меня совсем не получается просматривать свою ленту на дайрях. По тегу пройтись тоже не получается. Поэтому я не знаю, что в мире дневниковом происходит, хотя я постоянно тут. Так что спасибо всем, кто кидается в меня просьбами посмотреть что-то - мне правда интересно =3 Только и успеваю - проверять упоминания и комменты, да новые посты строчить. Но мне в кайф, а это главное.
Когда вспоминаю, что надо ещё и учиться (хотя, как бы, каникулы), изучаю материалы по рекламе. Пока на русском, набиваю базу. Мне особенно интересен событийный менеджмент. В нём переплетено всё: и взаимодействие с людьми, и эмоции, и культура, и языки. Боги, как же меня это прёт!
К нам пришла промозглая и дождливая осень. А отопления нет, ага) Кутаюсь в халат и обогреваю комнату кондеем. И вяжу плед. Интересно, к декабрю довяжу? Всё никак не могу найти себе обувь на холода. Я в принципе никогда не отличался любовью к шоппингу, а сейчас вообще всё во мне против выбора новых ботинок. Головой понимаю, что кеды скоро не покатят, но что-то искать, мерять, выбирать... бееееее

@темы: мысли вслух, беглая мысль

...а драй возьми да и сожги...
Так вот. В Корее пустили полную версию. Более того, как я поняла, максимально полную. Уже с первых серий есть какие-то новые сцены, причём, как отмечают, сцены связанные с Веем и Ланом. Поэтому, я подозреваю, все “неучтённые” кадры как раз из корейской версии
Но в Корее сериал ещё не вышел полностью, пока только до 9й или 10й серии, вроде, я не уточняла, поправьте. Терпеливо ждём финала.
Аплодирую создателям - нашли лазейку. Спасибо им.
Источник

Ну и пост из вейбо с гифками (часть из них уже примелькались в ленте, но от этого не стали менее прекрасными, я считаю), чтобы было. На закуску, так сказать.


@темы: сериальное, беглая мысль, потащенное, guardian

...а драй возьми да и сожги...
Пока я усердно готовлю посты про романтику и обращения в китайском языке, решила развлечься и рассказать вам про одну забавную китайскую штуку.



Чжао, воюющий палкой с перьями покорил самое моё сердешенько и, хотя, никаких особых смыслов за этим образом не кроется, гэг ради гэга, я просто хочу рассказать вам про этот атрибут китайского дома.
Называется оно 鸡毛掸子 (jīmáo dǎnzi) - метёлка из куриных перьев.

Считается, что изобрёл такую замечательную вещь чуть ли не император Шао Кан 4 тысячи лет тому назад. Однажды он увидел, как дикая курица прыгает по камням и от её перьев поднимается столб пыли. Тогда император понял, что перышки можно приспособить в быту и сделал первую в истории метёлку. За небольшими изменениями и совершенствованиями она дошла до наших дней.
Такие пипидастры есть в каждом доме, ими убирают пыль. Это их прямое и самое важное назначение. Традиционно они делаются из куриных перьев, как уже было сказано. Из большого количества куриных перьев.
И вот тут начинается китайская логика

鸡 (jī;) “курица, петух, куриное” созвучен с 机 (jī;) “удобный случай; важный (подходящий) момент”. А значит что? Это значит, что курица приносит удачу, верно. А что может принести много-много удачи?
Правильно. Много-много куриц.
Или хотя бы их перьев.
Посему пипидастр приобрел новое значение -талисман на удачу.
Их стали делать каких-то невероятных размеров (с человеческий рост, блин, серьёзно!) и продавать за космические деньги (и их покупают!). При этом каждого цвета перьев есть своё значение. Так, например, “золотые” перья приносят богатство, красные - исполнение желаний, а чёрные - мир и спокойствие дому.
Теперь это один из "хороших подарков" семье :gigi: Не знаете что дарить родным? Дарите гигансткую метёлку для пыли! Пускай весит! и собирает пыль...

+2 фото

(c)


@темы: беглая мысль, Китай, записки востоковеда

...а драй возьми да и сожги...
Я никогда не устану поражаться тому, как причудлива сама природа. Как сильно она различается от местности к местности и как при этом остаётся бесконечно близкой и понятной. И особенно это начинаешь ощущать на стыке времён года.
В Таиланде я видела, как за неделю аллея деревьев пережила осень, зиму и весну. Как на одном дереве могли вместе уживаться осенние, старые листья и молодые, весенние. Как все обсыпалось и в тот же миг на его месте появлялось новое.
На севере Китая я видела, как зреет хурма. Когда листьев на чёрных стволах уже нет, когда дерево уже кажется мёртвым, безжизненным, но на нём весят огромные, ярко-рыжие плоды. Подобные старым лампам. Они горят на чёрных ветках и ощущаются чем-то чужеродным.
Я видела, как цветёт вишня в Таиланде. В горах. В феврале. В самой холодной точке, в самое холодное время для этой страны. Цветёт теплолюбивая и трепетная для меня вишня.
А ещё я видела цветы вишни в конце октября в Шанхае. Когда всё стало засыпать после страшной жары. Когда прохлада вдохнула в каждого немного сил. Именно тогда вишнёвое дерево в парке решило, что перед наступлением зимы можно выпустить пару цветов.
Я собирала и ела в апреле шелковицу. Именно ту ягоду, которая более других напоминает мне об августовских деньках у бабушки на Украине.
Как причудливо играет то, что мы с детства привыкли видеть нерушимым. То, что всегда повторяется из года в год на протяжении долгих столетий в одном месте, но абсолютно иначе устроена в другом.
От того бесконечные эмоции вызывает листья простого подорожника на тропинке в парке в Тяньцзине или цветущая сирень. От того так дорог холодный мох на деревянных перилах на вершине самой высокой горы Таиланда. От того проникаешься восхищением к воробьям - которые везде одинаковы.

И знаете, так чуднó однажды заметить зелёных-зелёных попугаев в ветках сосны на одной из площадей Рима, которые точно синицы с воробьями облепили размашистый куст у подъезда и громко-громко спорят на своём птичьем языке.

@темы: мысли вслух, беглая мысль, дневник под подушкой, записки востоковеда

...а драй возьми да и сожги...
Да Цин: А? Родители поссорились? Что же делать, что же делать?


Источник

Китайского фотошопа в ленту

Рекламные мемы

@темы: сериальное, guardian

...а драй возьми да и сожги...
Но чем больше дел, тем больше сил и вдохновения, ведь так?
Поэтому я впервые в жизни присоединяюсь к команде на ЗФБ (и вообще на ФБ) страшно подумать, когда-то в школе я голосовал на самой первой ФБ. Сколько лет-то уже прошло?...

WTF Guardian [Tran hon] 2019


Да, меня подкупил банер. Во всём прошу винить За что благодарю Aglet :gigi:


@темы: сериальное, беглая мысль

...а драй возьми да и сожги...
Короче, я была тотально не права, веря в адекватность китайской цензуры. У меня были на то свои причины и свои примеры перед глазами, но Стражи показали мне, что сейчас всё печально.
Про изменения в Стражах

Но, отыскали небольшую пасхалочку, которая, в целом, помогает понять название 40й серии.
Пасхалка

Пойду смотреть на живых Лана и Вея
В любом случае ребята с YouKu большие молодцы, что сняли нам Стражей. Это очень красиво. И это смело с их стороны.
А у нас остался полный варинат сериала. Пойти чтоли качнуть, пока не поздно?..

@темы: сериальное, беглая мысль, потащенное, guardian

...а драй возьми да и сожги...
Концепция следующая. Ниже я приведу небольшой набор коротких заметок на разные темы о жизни в Китае. Больше мои эмоции, субъективные переживания. Весьма схематичные наброски. Накопилось много, но я не знаю, о чём именно вам бы хотелось узнать (а рассказывать всякое я люблю). Поэтому предлагаю вам выбрать зацепившие вас темы, а я напишу хорошие, обдуманные посты. Опираясь на свои наблюдения и более-менее подтверждённые факты, конечно. А то знаю я, сколько легенд ходит о Китае. И как много из них породили чрезмерно предвзятые блогеры.
В последствии я буду сюда же вставлять ссылки на более полные посты, будет это такой мастер-пост о жизни в Китае. Ну, по крайней мере, я постараюсь так расширить идею, если вы мне поможете.
Погнали

Как я попала в Китай

Первые сложности

Интернет

Что вошло в мою повседневную жизнь

Еда

Китайская медицина

Люди

И тыкалка для статистики. Но я всё езё надеюсь на ваши комментарии с более узкими вопросами.

Вопрос: Что интересно узнать:
1. Как попасть в Китай 
10  (16.67%)
2. Китайский образ жизни 
19  (31.67%)
3. Китайская кухня (еда/медицина) 
13  (21.67%)
4. Китайское общество 
18  (30%)
Всего:   60
Всего проголосовало: 23

@темы: мысли вслух, Китай, дневник под подушкой, записки востоковеда